Обговорення:Польська Республіка (1918—1939)
Часопис
[ред. код]Не часопис, а хронологія. Часопис — це періодичне видання: журнал, газета… —Tomahiv 18:22, 29 квітня 2008 (UTC)
Назва
[ред. код]Уклінно прошу коментаторів не молоти дурниць. Rzeczpospolita po polsku - це і є Республіка українською. Тобто, Rzeczpospolita Polska = Польська Республіка. Те, що в історії існувало декілька Польських Республік (а також Республіка Двох Народів та Республіка Трьох Народів), не повинно бути підставою для вигадування спеціальних термінів або вживання числівників перед назвою.--Sergm (обговорення) 09:44, 1 березня 2014 (UTC)
Мабуть краще змінити назву на Польська республіка або . В українській історіографії під Річчю Посполитою розуміють союзну державу Польщі і Литви, а не лише Польщі. Назва «Річ Посполита» має «середньовічний» відтінок, тому використання цієї назви в українській мові для держави 20 століття, виглядає, щонайменше, дивно.--202.71.90.139 05:34, 13 червня 2008 (UTC)
- Якщо не важко, подивиться назву за польською — ми ж маємо танцювати від назви титульної нації? —З повагою —Zvr 6:50, 14 квітня 2008 (UTC)
- Сучасна назва така ж як і була до війни. Ми не звемо зараз Польщу Річчю Посполитою, чи не так? --Tigga 07:00, 14 червня 2008 (UTC)
- Ми не звемо і Францію П'ятою республікою, а статті про Першу Французьку Республіку або Першу Французьку Імперію ніхто не забороняв .До речі поляки звуть свою сучасну республіку — Третя Річ Посполита—З повагою —Zvr 7:05, 14 квітня 2008 (UTC)
- Веб-сайт Посольства Польщі в Україні має заголовок «Посольство Республіки Польща у Києві». Підписано — «Міністерство Закордонних Справ Республіки Польща». Середньовічна «Rzeczypospolita» перекладалась «Річ Посполита», сучасна «Rzeczypospolita» перекладається «Республіка». Щодо нумерації заперечень немає. --Tigga 07:47, 14 червня 2008 (UTC)
- Сучасна назва така ж як і була до війни. Ми не звемо зараз Польщу Річчю Посполитою, чи не так? --Tigga 07:00, 14 червня 2008 (UTC)
Зробив як завжди гугл-тест, результати:
- Друга Річ Посполита — 112
- Друга Польська республіка-5
—З повагою —Zvr 10:45, 14 квітня 2008 (UTC)
- Гугл тест лише говорить, що багато хто немає відчуття української мови та історії. До того ж, якщо мене не підводить пам'ять, назва держава була не Друга Польська Республіка, а просто «Польська республіка» (Констиуція 1912, 1935). Нумерація вигадана для польскими істориками для монополізації політичної спадщини середньовічної Речі Посполитої — держави польсько-литовсько-русько-пруської шляхти. Цей прийом з «номерами» такий самий як у росіян з «прикметниками» — Київська Русь, Володимирсько-Суздальська Русь, Московська Русь. тому дійсна назва статті видається мені неприйнятною. -- Alex K 12:19, 14 червня 2008 (UTC)
Я вважаю за краще, «не мудрствуя лукаво», прийняти назву сприйняту більшістю української громади. Не можуть бути 95% ідіотами і немає відчуття української мови та історії. Я вже привів приклад з Францією: якщо називають Перша Французька Республіка, то це тільки політичний стан Франції у певний час. Нагадаю що і Режим Віші, називав себе Французька Республіка. І Перша Словацька республіка називала себе просто Словацька Республіка.—З повагою —Zvr 5:50, 15 квітня 2008 (UTC)
- P.S.До речі Друга Річ Посполита займала терени Вільно, Білостока, Гродно, Бреста, Лемберга, Тернополя, Станислова, Рівного, Луцька — що і було Литовською складаючою Об'єднаної Республіки.
- ПЕРЕНЕСЕНО зі с. обговорення Bulka.
Вітаю. Бачу ви пишите статті, вживаючи термін «ІІ Річ Посполита». Річ в тім, що історії відома лише одна Річ Посполита. Номери вигадали поляки, щоб виставити свою Польску республіку, як записано в конституції цієї держави, єдиною і прямою спадкоємницею «Речі Посполитої обох народів». ІІ Річ Посполита — це такий самий квазі-історичний запис як «Московская Русь». Як історик, раджу вам вживати «Польська республіка» замість «ІІ Річ Посполита» — це точніше і правильніше. З повагою, —133.41.192.78 11:17, 9 лютого 2009 (UTC)
- Даруйте, але Ваше звернення трохи не за адресою. Я послуговуюся вже готовими шаблонами, себто загальновживаними. Не думаю, що точкове вживання допоможе вирішити проблему. Утім, матиму на увазі.-Bulka
- NB! Корінна стаття має назву 2 Річ Посполита.-Bulka
- Такий опис має право на життя, як і порядкові назви, наприклад, французьких республік. --Friend 11:52, 9 лютого 2009 (UTC)
- При чому тому французькі республіки? Французькі республіки — це мононаціональні держави 19-20 століття. А Річ Посолита — багатонацональна держава 16 — 18 століття, яка має до Польської республіки 1918 року таке ж саме відношення як до тогочасних державних утворень Литви, Білорусії чи України. Те що корінна стаття має назву 2 Річ Посполита, говорить, що помилкове усвідомлення історії та спотворення історичних термінів гуляє сторінками вікіпедії. Хіба це може бути доказом правилього написання? Ми ж не називаємо Російську імперію, СРСР чи Російську федерацію — II Русь, III Русь чи IV Русь, хоча самі росіяни дуже полюбляють проводити пряму лінію спадкоємності між Руссю і своїми історичними державами всіх часів. Скільки в цих «полюбляннях» історчиної правди, ми всі знаємо. Для чого ж тоді викривляти офіційні назви держав під «міфічні назви», якщо вони неправдиві і штучні?--133.41.192.78 12:02, 9 лютого 2009 (UTC)
- Не буду сперечатися, просто так записано у конституції Польщі і так прийнято серед польських істориків. Принаймні для мене назви II Rzeczpospolita і III Rzeczpospolita не несуть нічого шовіністичного. Треба просто сприймати Річ посполиту як звичайний переклад латинського слова республіка: rzeczpospolita → republika. Загалом поляки дуже бережно ставляться до рідноутворених слів. --Friend 15:04, 9 лютого 2009 (UTC)
- У конституції Польщі записано Польська Республіка, а не ІІ Річ Посполита. Уважніше читайте документ. Неологізм «ІІ Річ Посполита» має зрозуміле ідеологічне навантаження. Свого часу поляки називали власну країну «Сарматією», хоча офіційно це була «Річ Посполита»; тепер вони називають Польську республіку 1918 — «ІІ Річ Посполита», хоча офіційно це Польська республіка. Інтенції поляків та їхня візія історії зрозумілі, тільки незрозуміло для чого українцям підтримувати їх. Для чого замінювати точні терміни «історичними метафорами», та ще й в енциклопедії, яка послуговується чіткими, офіційними і точними поняттями?..
- Не буду сперечатися, просто так записано у конституції Польщі і так прийнято серед польських істориків. Принаймні для мене назви II Rzeczpospolita і III Rzeczpospolita не несуть нічого шовіністичного. Треба просто сприймати Річ посполиту як звичайний переклад латинського слова республіка: rzeczpospolita → republika. Загалом поляки дуже бережно ставляться до рідноутворених слів. --Friend 15:04, 9 лютого 2009 (UTC)
- При чому тому французькі республіки? Французькі республіки — це мононаціональні держави 19-20 століття. А Річ Посолита — багатонацональна держава 16 — 18 століття, яка має до Польської республіки 1918 року таке ж саме відношення як до тогочасних державних утворень Литви, Білорусії чи України. Те що корінна стаття має назву 2 Річ Посполита, говорить, що помилкове усвідомлення історії та спотворення історичних термінів гуляє сторінками вікіпедії. Хіба це може бути доказом правилього написання? Ми ж не називаємо Російську імперію, СРСР чи Російську федерацію — II Русь, III Русь чи IV Русь, хоча самі росіяни дуже полюбляють проводити пряму лінію спадкоємності між Руссю і своїми історичними державами всіх часів. Скільки в цих «полюбляннях» історчиної правди, ми всі знаємо. Для чого ж тоді викривляти офіційні назви держав під «міфічні назви», якщо вони неправдиві і штучні?--133.41.192.78 12:02, 9 лютого 2009 (UTC)
- Такий опис має право на життя, як і порядкові назви, наприклад, французьких республік. --Friend 11:52, 9 лютого 2009 (UTC)
- NB! Корінна стаття має назву 2 Річ Посполита.-Bulka
- Назва «Польська республіка» некоректна. Як держава 1918—39, так і з 1989 офіційно називалася абсолютно однаково — Rzeczpospolita Polska, тому назва без уточнення, що вона друга, не визначає чітко, що йдеться не про сучасну державу. Тому номер має бути обов'язково, а з урахуванням обговорення вище повертаю Другу Річ Посполиту (як більш поширений термін, ніж Друга Польська республіка) — NickK 00:28, 17 лютого 2011 (UTC)
- «Польська республіка» — єдина правильна назва. Вона написана в Конституції цієї держави. Все інше — фантазії в стилі Карамзіна з «Київською Руссю».
- Розставляння номерів біля «Речей Посполитих» нагадує застовбичування історичної спадщини. Мовляв, І Річ Посполита — перша польська держава, ІІ Річ Посполита — друга польська держава. Такий підхід нагадує розставляння прикметників «Київська» і «Московська» біля Русєй. Штука вся в тому, що Річ Посполита — це не лише польська держава, а щонайменше Польщі і Литви. Нація цієї країни була шляхтою різних національностей, а не поляками, переважно селянами. Якщо ми називаємо «Річ Посполиту» «Польщею», то слід назвати «СРСР» — «Росією». Втім такий підхід є радше публіцистичним, а не академічним.
- Якщо не підходить назва Польська республіка, можна змінити на Польська республіка (1918 — 1939).--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 03:48, 17 лютого 2011 (UTC)
- Звісно, що назва Польська республіка очевидно не підходить. В конституції було написано Rzeczpospolita Polska як у 1921, так і в 1997. От тільки одна проблема. В Конституції 1997 року (Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej) написано: nawiązując do najlepszych tradycji Pierwszej i Drugiej Rzeczypospolitej, тобто назва Друга Річ Посполита закріплена за державою 1918 — 1939 цілком офіційно. Так само ця назва неодноразово зустрічається у виданнях Інституту історії НАНУ. В принципі, більш точним перекладом була б Друга Польська республіка (враховуючи, що в сучасній польській слово rzeczpospolita означає польську республіку), але така назва дивна щонайменше відсутністю першої. Втім, хай буде Польська республіка (1918 — 1939), а Польська республіка має бути дизамбігом — NickK 01:06, 18 лютого 2011 (UTC)
- P.S. Я поки повернув стару назву, щоб виправилися перенаправлання і ми не мали клопоту з тим, що всі посилання ведуть на дизамбіг. Будь ласка, не повертайте неточну назву Польська республіка — NickK 01:11, 18 лютого 2011 (UTC)
- Добре — хай буде Польська республіка (1918 — 1939). В Конституції 1997 року ясно, що «Drugiej Rzeczypospolitej» закріплено. Бо кожна держава бореться за свою національну спадщину. Ми, скажімо, називаємо Русь — Княжою Україною, Військо Запорозьке — Козацькою Україною. Логіка національних істориків і урядів зрозуміла. Я ж вів мову про Конституцію 21 року, яка була чинна в тій державі, про яку ми говоримо. Там — Польська республіка. Друга Польська республіка — неможливо в принципі, бо «Першої польської» республіки не було. Вже пояснював, що шляхетська Річ Посполита — це не польська національна республіка..—天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 01:17, 18 лютого 2011 (UTC)
- P.S. Я поки повернув стару назву, щоб виправилися перенаправлання і ми не мали клопоту з тим, що всі посилання ведуть на дизамбіг. Будь ласка, не повертайте неточну назву Польська республіка — NickK 01:11, 18 лютого 2011 (UTC)
Користувач:Намѣсникъ Вітаю! Відсутність інфо про Лінію Керзона, Паризьку мирну конференцію (1919—1920) вважаю недоречним. Viiictorrr, долучайтесь. --Д-D (обговорення) 07:25, 21 травня 2017 (UTC)
- Користувач:Бучач-Львів, так само вважаю, що та інформація має бути.--Viiictorrr (обговорення) 07:33, 21 травня 2017 (UTC)
- Перепрошую, обмаль часу. І ніхто не зобов'язаний чекати, поки ймовірний опонент активізується. --Д-D (обговорення) 07:38, 21 травня 2017 (UTC)
- Пропонуєте повернути як було?--Viiictorrr (обговорення) 08:06, 21 травня 2017 (UTC)
- Перепрошую, обмаль часу. І ніхто не зобов'язаний чекати, поки ймовірний опонент активізується. --Д-D (обговорення) 07:38, 21 травня 2017 (UTC)
Чи існувала УРСР під час тимчасової окупації у 1941-1944 роках?
[ред. код]У статті некритично повторюється пропагандистський фейк Ріббентропа-Молотова, наче II Річ Посполита припинила існування у 1939 році, не існувала в умовах тимчасової окупації.
Чи існувала УРСР під час тимчасової окупації у 1941-1944 роках? Причому якийсь час (з 22 липня по 18 грудня 1942 року) територія УРСР була повністю окупована.
Чи існували під час тимчасової окупації Бельгія (1940-1944/45), Нідерланди, Данія, Австрія (1938-1945), Чехословаччина (1938-1945)?
- Німецька окупація Бельгії (1940-1945)[en], територія райхскомісаріату Бельгія та Північна Франція[en] у 1944 була приєднана до Німеччини
- Звільнення Бельгії (1944/45)[en]
Нарешті: чий Крим? чиї Судети у 1938-1945? Зараз Крим тимчасово окупований, як Австрія чи Судети у 1938-1945.